“This sign—from a Japanese spa—has been delighting me for years. Apparently, not only do aestheticians remove curls, they remove consonants!” Photo by Shelley Hudson.
This sign has a lot going for it, including eye-catching colour and easy-to-read typeface. It also features not one, but two spellings of “appliances”: the Canadian Oxford-approved spelling, in the second line, and an exotic European spelling—“applicances”—in the final line. Photo by Cheryl Hannah.
“I saw this sign at my favourite fruit/veggie market. It’s a great store with really good prices (as you can see). I got a chuckle from the ‘ant accident’ blooper but didn’t have the heart to tell the hard-working Persian owners.” Photo by Caroline Helbig.
CTV News online usually has high standards for editing, but, as seen in this November 21, 2012, headline, “B.C. MP calls for tsumani debris clean-up fund,” even the most astute editors don’t catch every typo. Here, the pesky m and n switch—in tsunami—escaped their notice. Photo by Stefania Alexandru.
Brian Scrivener sent us this typo-containing advertisement. He writes, “Apparently, it’s very important where one parks one’s principles. More crucially, editors will argue for hours over the many reasons why there should or should not be a hyphen in ‘Lieutenant Governor.’”
Eve Rickert discovered the value of her proofreading skills while out to dinner at Pix Pâtisserie in Portland, Oregon. While she suspected that the restaurant didn’t intend to offer beer, wine, cider, and sherry at “10% of list price,” she wasn’t complaining! Photo by Eve Rickert.
Maureen Phillips spotted this sign for “Mike’s Tailor” (His own tailor? Lucky Mike!) and “professional altetration” services (whoops) while driving along Broadway Street in Vancouver. She didn’t have the heart to go in and point out the mistakes, though. Photo by Maureen Phillips.
Couldn’t attend EAC-BC’s #LFMF event? Don’t worry. Programs co-chair Frances Peck has compiled a list of the “editing lessons learned”—editors’ true confessions, if you will—that were shared that evening.
At EAC-BC’s first meeting of the season (on September 19, 2012), about 35 of us gathered at the YWCA in Vancouver to drink wine, nibble cheese, catch up with fellow editors, and confess our failures. Humility was the watchword of the evening as we tweeted editing lessons we’ve learned the hard way (using the hashtag LFMF, learn from my fail) or described our embarrassing moments to the group.
The “winning” #LFMF lesson
The (unofficial) winner, for its black humour and high “uh-oh” factor:
Always turn off autocorrect. My instructor’s last name, Vigna, was autocorrected to vagina without my noticing.
More #LFMF lessons
The various lessons—about the importance of proofreading, the need for careful estimating, the pitfalls of technology, and more—were too valuable to keep to ourselves, so we’re sharing them with WCE readers. A big thank you to those who laid bare their biggest gaffes so that others needn’t repeat them.
“Materiel” isn’t always a misspelling. Learned the hard way from a military client.
Always review the document, or a good sample of it, before estimating. What’s described as an easy edit may really be a nightmare.
Proofread every invoice. I once tweaked my template and got my postal code wrong! Delayed payment, red face.
Say yes to every project and you’ll sacrifice quality. I look back on work from hectic times and know it wasn’t my best. Ouch.
If you’re sending an attachment, attach it BEFORE you write the email and forget to do it.
Before sending a style sheet to the client, don’t forget to give it one last A-to-Z sort.
Proofread your invoice template. There is no such thing as the GSH tax.
Mix estimate with educate for big jobs. Itemize the tasks you’ll do at each stage. Helps client appreciate the value for the $$ estimate.
Make sure all comments to self are deleted from final edit. Author should never see “Boring!” or “Gibberish.”
Always estimate based on word count—never on page count.
I edited a dissertation in LaTeX. When the (now) prof gave me the published copy (in person), I saw I’d edited no footnotes.
Your awesome new time-tracking software doesn’t do much good if you don’t press the “start” button.
Sent out a resumé several times mentioning articles I had published in a “newpaper.” Applying for copy-editing jobs.
When signing off with “Regards” in a memo to an author, keep in mind that the G and T keys are in close proximity.
This Richmond sign caught the eye of air accident investigator Travis Shelongosky (pictured). Though not a trained editor, he knows “a error” when he sees one. Photo by Pratima Alexander. Submitted by Frances Peck.
This sign could benefit from a liberal dose of full stops (“No appointment necessary drop in or call”) and spell-checking (“Work to-day get paid to-day”). Photo by Frank Karabotsos.